Акт испытания трап-сходни

У нас вы можете скачать акт испытания трап-сходни в fb2, txt, PDF, EPUB, doc, rtf, jar, djvu, lrf!

Опорные ребра поперечных планок не должны быть скругленными или овальными. Ширина и ограждение должны соответствовать требованиям подраздела 2. Ширина их при двухстороннем движении должна быть не менее 1,5 м;. Сходни на судах, перевозящих взрывоопасные грузы, и танкерах должны крепиться к судну канатами без применения стальных коушей и скоб, а катки изготавливаться из искронеобразующего материала.

На пассажирских судах, производящих посадку и высадку пассажиров на необорудованный берег, необходимо предусматривать в носовой части сходню с механизированным приводом, обслуживаемую одним человеком. Переносные наклонные трапы полутрапики должны соответствовать требованиям подраздела 2. Переносные вертикальные трапы лестницы должны изготавливаться из прочного и легкого металла. Масса переносного трапа не должна превышать 10 кг, длина - не более 3 м.

Нижние концы переносного трапа лестницы должны иметь башмаки из резины или другого нескользящего материала, а верхние - специальные крюки. Остальные элементы конструкции трапа должны соответствовать п.

Актуально в году. Сайт использует файлы cookie. Продолжая просмотр сайта, вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Ответственность за правильную установку, надежное крепление забортного трапа или сходни несет старший помощник капитана, а за их безопасное положение, исправное состояние леерного ограждения, сеток, освещение забортного трапа сходни и проходов к ним - вахтенный помощник капитана.

При движении по трапам при посадке или высадке с судна члены экипажа должны проявлять осторожность. Не допускается перешагивать с причала на палубу или с палубы на причал. Вахтенный у трапа должен следить за тем, чтобы при движении по забортному трапу:.

Если судно стоит так, что нижняя площадка забортного трапа находится над поверхностью причала более мм или над водой, то должна быть проложена дополнительная сходня, закрепленная на площадке трапа, или установлена банкетка. Нижнюю площадку забортного трапа следует устанавливать так, чтобы она не располагалась над швартовными канатами, заведенными на береговые швартовные тумбы, и находилась на расстоянии не менее 1,5 м от них.

Если верхний конец сходни опирается на релинги или фальшборт, то на палубе судна должен быть установлен и закреплен трап для перехода через фальшборт фальшбортный трап. Штормтрапы и лоцманские трапы должны, как правило, располагаться в закрывающихся дверью проемах фальшбортов и леерных ограждений.

Если штормтрап или лоцманский трап закреплен через фальшборт, то вход со штормтрапа на палубу судна и сход с нее на штормтрап должен быть обеспечен при помощи наклонного полутрапа с поручнями и плоскими ступеньками, который верхним концом должен быть надежно закреплен за планширь, а нижним - на палубе судна.

Штормтрапы и лоцманские трапы в местах хранения должны быть защищены от солнечных лучей, атмосферных осадков и обледенения. Применение составных состоящих из нескольких секций штормтрапов и лоцманских трапов запрещается. Если расстояние от уровня воды до места входа на судно более 9 м, то доступ людей на судно должен обеспечиваться забортным трапом. Спускаться и подниматься по штормтрапу лоцманскому трапу надлежит поодиночке, держась только за тетивы. Испытывать штормтрапы лоцманские трапы на судне следует не реже одного раза в год подвешиванием груза массой 75 кг на каждую третью балясину.

По результатам испытания должен составляться судовой акт. На верхней удлиненной балясине должны быть выжжены или вырезаны товарный знак изготовителя и величина допускаемой нагрузки.

Дата испытания наносится краской. К этому периоду орудия лова должны быть подняты на борт и закреплены. Указанные ограничения обязательны для исполнения капитанами судов, а также руководителями промысла.

При получении штормового предупреждения или наступлении местных признаков ухудшения погоды капитаны тунцеловных, краболовных и рыболовных баз обязаны немедленно сообщить об этом промышляющим ботам и судам и потребовать возвращения их к базам.

В указанных целях на тунцеловных, краболовных и рыболовных базах должно быть установлено постоянное по возможности визуальное наблюдение за промышляющими ботами и судами, и базы обязаны поддерживать с ними постоянную радиосвязь. Тунцеловные, краболовные боты и рыбодобывающие суда, ведущие промысел, при наступлении волнения в баллах , соответствующего табличному значению, обязаны вернуться к своим базам и должны быть подняты на их борт.

В случае, когда изменение гидрометеорологической обстановки наступает внезапно и боты или суда поднять на борт базы невозможно, они должны, вернувшись к своим базам, штормовать вблизи них на расстоянии, обеспечивающем визуальное наблюдение за ними, но не превышающем 4 кб. При указанных условиях суда должны быть отведены в безопасное место либо люди сняты с борта судна и доставлены на берег. Все промысловые операции и расстановка участвующих в них работников членов промысловой команды должны производиться в соответствии с действующими для данного типа судна и вида лова промысловыми расписаниями, которые должны быть составлены с учетом проекта судна, обеспечения безопасных приемов и методов выполнения промысловых операций.

Судовое промысловое расписание утверждается капитаном судна. К выполнению промысловых операций допускаются только специально обученные работники, имеющие классификацию не ниже матроса. Перед началом промысла начальники службы добычи и обработки проводят с членами экипажа, участвующими в добыче и обработке морепродуктов, инструктаж по охране труда и оказанию первой помощи пострадавшим при несчастных случаях.

Капитан судна или вахтенный помощник капитана для обеспечения безопасности работников, в том числе членов промысловой команды, обязан:. Помощник капитана по добыче или вахтенный мастер по добыче для обеспечения безопасности работников, участвующих в выполнении промысловых операций, обязан:. Промысловые операции по спуску-подъему орудий лова, выполнение которых связано с изменением хода или направления движения судна, должны выполняться только по командам капитана или вахтенного помощника капитана.

Капитан и вахтенный помощник капитана все свои команды во время выполнения промысловых операций должны отдавать только через лицо, руководящее в данный момент работами на палубе старшего мастера или мастера по добыче. При подъеме больших уловов непосредственное руководство на мостике и промысловой палубе осуществляют капитан и старший мастер по добыче. Во время промысловых операций на судне между лицами, отдающими команды и их выполняющими, должна быть обеспечена надежная звуковая связь голосом или специальным переговорным устройством независимо от условий погоды, состояния моря и звуковых помех.

Запрещается производить смену промысловой вахты во время выполнения операций по выборке или постановке орудий лова. Смена вахты должна производиться в полном составе. Каждый член промысловой команды, участвующий в выполнении промысловых операций, должен быть обеспечен и находиться в специальной защитной каске, в рабочем страховочном жилете, специальной одежде и обуви, рукавицах или перчатках установленного образца и иметь при себе на ремне в ножнах остро заточенный с двух сторон нож.

Каска, жилет, одежда и обувь должны быть подобраны по размеру, хорошо пригнанными и не иметь развевающихся и выступающих частей, за которые могут зацепиться канаты, сети и другие используемые орудия лова.

При выполнении промысловых операций работникам запрещается иметь кольца и браслеты на руках, а также галстуки и косынки на шее.

При работе в штормовую погоду члены промысловой команды обязаны также иметь предохранительные пояса, которые должны быть надежно прикреплены страховочными веревками к судовым конструкциям. В случае невозможности освещения рабочих мест при проведении промысловых операций в темное время суток из-за специфики промысла каждый член промысловой команды, участвующий в выполнении промысловых операций, должен иметь индивидуальный электрический фонарь.

Грузопромысловые механизмы и устройства судна должны подвергаться периодическим испытаниям в соответствии с методикой, изложенной в технической документации изготовителя. Используемые при эксплуатации грузопромысловых механизмов и в орудиях лова канаты, должны подвергаться периодической проверке и выбраковываться в случае их неисправности в соответствии с требованиями нормативных правовых актов, утвержденных уполномоченным федеральным органом исполнительной власти.

Перед выходом судна в рейс и после длительного перехода в район промысла должна быть произведена проверка технического состояния и исправности:.

Все неисправности, обнаруженные в результате осмотра и испытаний, должны быть немедленно устранены.